Tom Stoppard

Tom Stoppard
Sir Tom Stoppard OM CBE FRSLis a British playwright and screenwriter, knighted in 1997. He has written prolifically for TV, radio, film and stage, finding prominence with plays such as Arcadia, The Coast of Utopia, Every Good Boy Deserves Favour, Professional Foul, The Real Thing, and Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. He co-wrote the screenplays for Brazil, The Russia House, and Shakespeare in Love, and has received one Academy Award and four Tony Awards. Themes of human rights, censorship and...
NationalityEnglish
ProfessionPlaywright
Date of Birth3 July 1937
CityZlin, Czech Republic
In the theater there is often a tension, almost a contradiction, between the way real people would think and behave, and a kind of imposed dramaticness.
I don't think I can be expected to take seriously any game which takes less than three days to reach its conclusion.
Theater is still a medium which attracts young writers. You'd think that it would be all over by now, with television and film. But it's not.
Be happy -- if you're not even happy, what's so good about surviving?
Comparing what we're looking for misses the point. It's wanting to know that makes us matter. Otherwise we're going out the way we came in. That's why you can't believe in the afterlife, Valentine. Believe in the after, by all means, but not the life. Believe in God, the soul, the spirit, the infinite, believe in angels if you like, but not in the great celestial get-together for an exchange of views. If the answers are in the back of the book I can wait, but what a drag. Better to struggle on knowing that failure is final.
I write plays because dialogue is the most respectable way of contradicting myself.
There we were - demented children mincing about in clothes that no one ever wore, speaking as no man ever spoke, swearing love in wigs and rhymed couplets, killing each other with wooden swords, hollow protestations of faith hurled after empty promises of vengeance - and every gesture, every pose, vanishing into the thin unpopulated air. We ransomed our dignity to the clouds, and the uncomprehending birds listened. Don't you see?! We're actors - we're the opposite of people!
Having translated two plays by Chekhov, and not speaking Russian myself - I cannot say one sentence. This may shock people... However, I am not shocked, as it is not hard to find out what the words mean.
Responsibilities gravitate to the person who can shoulder them.
Skill without imagination is craftsmanship and gives us many useful objects such as wickerwork picnic baskets. Imagination without skill gives us modern art.
Dying is not romantic, and death is not a game which will soon be over... Death is not anything... death is not... It's the absence of presence, nothing more... the endless time of never coming back... a gap you can't see, and when the wind blows through it, it makes not sound...
To be frank: the translations that often sound bad in the mouths of the actors, these have often been done by linguists.
Theatre is a series of insurmountable obstacles on the road to imminent disaster.
I write fiction because it's a way of making statements I can disown.