Primo Levi

Primo Levi
Primo Michele Leviwas an Italian Jewish chemist, writer, and Holocaust survivor. He was the author of several books, novels, collections of short stories, essays, and poems. His best-known works include If This Is a Man, his account of the year he spent as a prisoner in the Auschwitz concentration camp in Nazi-occupied Poland; and his unique work, The Periodic Table, linked to qualities of the elements, which the Royal Institution of Great Britain named the best science book ever written...
NationalityItalian
ProfessionScientist
Date of Birth31 July 1919
CountryItaly
For me chemistry represented an indefinite cloud of future potentialities which enveloped my life to come in black volutes torn by fiery flashes, like those which had hidden Mount Sinai. Like Moses, from that cloud I expected my law, the principle of order in me, around me, and in the world. I would watch the buds swell in spring, the mica glint in the granite, my own hands, and I would say to myself: I will understand this, too, I will understand everything.
Monsters exist, but they are few in number to be truly dangerous
Today I think that if for no other reason than that an Auschwitz existed, no one in our age should speak of Providence.
I'm a libertine, but it's not my specialty.
Imagine now a man who is deprived of everyone he loves, and at the same time of his house, his habits, his clothes, in short, of everything he possesses: he will be a hollow man, reduced to suffering and needs, forgetful of dignity and restraint, for he who loses all often loses himself.
He could hardly read or write but his heart spoke the language of the good
The trade of chemist (fortified, in my case, by the experience of Auschwitz), teaches you to overcome, indeed to ignore, certain revulsions that are neither necessary or congenital: matter is matter, neither noble nor vile, infinitely transformable, and its proximate origin is of no importance whatsoever. Nitrogen is nitrogen, it passes miraculously from the air into plants, from these into animals, and from animals into us; when its function in our body is exhausted, we eliminate it, but it still remains nitrogen, aseptic, innocent.
Is anything sadder than a trainThat leaves when it's supposed to,That has only one voice,Only one route?There's nothing sadder.Except perhaps a cart horse,Shut between two shaftsAnd unable even to look sideways.
But many, many stories were told; from what could be gathered, all fifty of the mine's inhabitants had reacted on each other, two by two, as in combinatorial analysis, that is to say, everyone with all the others, and especially every man with all the women, old maids or married, and every woman with all the men. All I had to do was to select two names at random, better if different sex, and ask a third person, "What happened with those two?" and lo and behold, a splendid story was unfolded for me, since everyone knew the story of everyone else.
To destroy a man is difficult, almost as difficult as to create one: it has not been easy, nor quick, but you Germans have succeeded. Here we are, docile under your gaze; from our side you have nothing more to fear; no acts of violence, no words of defiance, not even a look of judgment.
If it is true that there is no greater sorrow than to remember a happy time in a state of misery, it is just as true that calling up a moment of anguish in a tranquil mood, seated quietly at one's desk, is a source of profound satisfaction.
This is the most immediate fruit of exile, of uprooting: the prevalence of the unreal over the real. Everyone dreamed past and future dreams, of slavery and redemption, of improbable paradises, of equally mythical and improbable enemies; cosmic enemies, perverse and subtle, who pervade everything like the air.
This cell belongs to a brain, and it is my brain, the brain of me who is writing; and the cell in question, and within it the atom in question, is in charge of my writing, in a gigantic minuscule game which nobody has yet described. It is that which at this instant, issuing out of a labyrinthine tangle of yeses and nos, makes my hand run along a certain path on the paper, mark it with these volutes that are signs: a double snap, up and down, between two levels of energy, guides this hand of mine to impress on the paper this dot, here, this one.
The work of bestial degradation, begun by the victorious Germans, had been carried to its conclusion by the Germans in defeat.