Hu Jintao

Hu Jintao
Hu Jintaois a Chinese politician who was the paramount leader of China between 2002 and 2012. He held the offices of General Secretary of the Communist Party from 2002 to 2012, President of the People's Republic from 2003 to 2013 and Chairman of the Central Military Commission from 2004 to 2012. He was a member of the 14th to 17th CPC Politburo Standing Committee, China's de facto top decision-making body...
NationalityChinese
ProfessionWorld Leader
Date of Birth21 December 1942
CityTaizhou, China
CountryChina
We will stick to the fundamental principles of 'peaceful reunification' and 'one country, two systems,' as well as the eight-point proposal for the current stage of efforts to develop Cross-Straits relations and advance the process of peaceful national reunification,
China will, as always, abide by the purposes and principles of the UN Charter, actively participate in international affairs and fulfill its international obligations, and work with other countries to build a new international political and economic order that is fair and rational,
It is our guideline to further a good-neighborly partnership of mutual trust with Mongolia based on the Five Principles of Peaceful Coexistence,
The purpose of holding the commemorative meeting is to reiterate our solemn commitments to the principles of the UN Charter and the implementation of the 2000 Millennium Development Goals and the Beijing Declaration and the Platform for Action,
We will seize the opportunity to concentrate on construction and development,
We will never forget the American Flying Tigers who fought shoulder to shoulder with the Chinese military and opened up, at the risk of their lives, the Hump Route to deliver strategic supplies to China,
I've told President Bush that the Chinese side will intensify the efforts to protect intellectual property rights and crack down on infringement. We are ready to strengthen cooperation with the United States in this regard,
The six-party talks have run into some difficulties at the moment. I hope the parties will be able to further display flexibility, work together and create necessary conditions for the early resumption of talks.
The Sino-Russian strategic and cooperative partnership kept growing this year and showed great vigor,
The Sino-Russian strategic and co-operative partnership has kept growing this year and showed great vigor,
The Sino-British relationship has now entered a new phase of sustained development, and achieved gratifying results, particularly in economic cooperation and trade,
The strategic partnership between China and the European Union is of immense importance, not just in terms of trade and the economy, but also in terms of our cooperation in all the major political issues the world faces,
The successful launch of Shenzhou-6 represents another major step forward in China's manned space flight program,
The significance of the conference has since been made more and more evident by the advances of women's development cause worldwide,