Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore FRAS, also written Ravīndranātha Thākura, sobriquet Gurudev, was a Bengali polymath who reshaped Bengali literature and music, as well as Indian art with Contextual Modernism in the late 19th and early 20th centuries. Author of Gitanjali and its "profoundly sensitive, fresh and beautiful verse", he became the first non-European to win the Nobel Prize in Literature in 1913. In translation his poetry was viewed as spiritual and mercurial; however, his "elegant prose and magical poetry" remain largely unknown...
NationalityIndian
ProfessionPoet
Date of Birth7 May 1861
CityKolkata, India
CountryIndia
I have spent my days stringing and unstringing my instrument while the song I came to sing remains unsung.
A message came from my youth of vanished days, saying, 'I wait for you among the quivering of unborn May, where smiles ripen for tears and hours ache with songs unsung.' It says, 'Come to me across the worn-out track of age, through the gates of death. For dreams fade, hopes fail, the fathered fruits of the year decay, but I am the eternal truth, and you shall meet me again and again in your voyage of life from shore to shore.
Leave out my name from the gift if it be a burden, but keep my song.
I have spent many days stringing and unstringing my instrument while the song I came to sing remains unsung.
Let it not be death but completeness. Let love melt into memory and pain into songs. Let the flight through the sky end in the folding of the wings over the nest. Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the night. Stand still, O Beautiful End, for a moment, and say your last words in silence. I bow to you and hold up my lamp to light you on your way.
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. They are the cradle of the morning, they are the kingdom of the stars. My songs are lost in their depths. Let me but soar in that sky, in its lonely immensity. Let me but cleave its clouds and spread wings in its sunshine.
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
To the birds you gave songs, the birds gave you songs in return. You gave me only a voice, yet asked for more, thus I sing.
The first flower that blossomed on this earth was an invitation to an unborn song.
The speech of my heart will be carried on in murmurings of a song.
The world has kissed my Soul with its pain, asking for its return in Songs.
The song I came to sing remains unsung to this day. I have spent my days in stringing and in unstringing my instrument. The time has not come true, the words have not been rightly set; only there is the agony of wishing in my heart….. I have not seen his face, nor have I listened to his voice; only I have heard his gentle footsteps from the road before my house….. But the lamp has not been lit and I cannot ask him into my house; I live in the hope of meeting with him; but this meeting is not yet.
The meaning of this is, that whomsoever we love, in him we find our own soul in the highest sense. The final truth of our existence lies in this. God, the Supreme Soul, is in me, as well as in my son, and my joy in my son is the realisation of this truth.
If thou speakest not I will fill my heart with thy silence and endure it. I will keep still and wait like the night with starry vigil and its head bent low with patience. The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy voice pour down in golden streams breaking through the sky. Then thy words will take wing in songs from every one of my birds' nests, and thy melodies will break forth in flowers in all my forest groves.