Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe
Johann WolfgangGoethetə/; German: ; 28 August 1749 – 22 March 1832) was a German writer and statesman. His body of work includes epic and lyric poetry written in a variety of metres and styles; prose and verse dramas; memoirs; an autobiography; literary and aesthetic criticism; treatises on botany, anatomy, and colour; and four novels. In addition, numerous literary and scientific fragments, more than 10,000 letters, and nearly 3,000 drawings by him exist...
NationalityGerman
ProfessionPoet
Date of Birth28 August 1749
CountryGermany
Ill-humor is nothing more than an inward feeling of our own want of merit, a dissatisfaction with ourselves which is always united with an envy that foolish vanity excites.
Wood burns because it has the proper stuff for that purpose in it; and a man becomes renowned because he has the necessary stuff in him. Renown is not to be sought, and all pursuit of it is vain. A person may, indeed, by skillful conduct and various artificial means, make a sort of name for himself; but if the inner jewel is wanting, all is vanity, and will not last a day.
Vanity is a desire of personal glory, the wish to be appreciated, honoured, and run after, not because of one's personal qualities, merits, and achievements, but because of one's individual existence. At best, therefore, it is a frivolous beauty whim it befits.
A vain man can never be altogether rude. Desirous as he is of pleasing, he fashions his manners after those of others.
When all is said the greatest action is to limit and isolate one's self.
I've studied now Philosophy and Jurisprudence, Medicine - and even, alas! Theology - from end to end with labor keen; and here, poor fool with all my lore I stand, no wiser than before.
I've studied now Philosophy and Jurisprudence, Medicine -- and even, alas! Theology -- from end to end with labor keen; and here, poor fool with all my lore I stand, no wiser than before.
The right man is the one that seizes the moment.
There would be far less suffering in the world if human beings-God knows why they are made like this-did not use their imaginations so busily in recalling the memories of past misfortunes, instead of trying to bear an indifferent present.
Es gibt kein Vergangenes, daß man zurücksehnen dürfte, es gibt nur ein ewig Neues, daß sich aus den erweiterten Elementen des Vergangenen gestaltet; und die echte Sehnsucht muß stets produktiv sein, ein neues Besseres zu schaffen.
Boldness has genius, power, and magic in it.
Everything in the world may be endured except continued prosperity.
Beware of dissipating your powers; strive constantly to concentrate them. Genius thinks it can do whatever it sees others doing, but it is sure to repent every ill-judged outlay.
The soul is indestructible and its activity will continue through eternity.