Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe
Johann WolfgangGoethetə/; German: ; 28 August 1749 – 22 March 1832) was a German writer and statesman. His body of work includes epic and lyric poetry written in a variety of metres and styles; prose and verse dramas; memoirs; an autobiography; literary and aesthetic criticism; treatises on botany, anatomy, and colour; and four novels. In addition, numerous literary and scientific fragments, more than 10,000 letters, and nearly 3,000 drawings by him exist...
NationalityGerman
ProfessionPoet
Date of Birth28 August 1749
CountryGermany
Still this planet's soil for noble deeds grants scope abounding.
The deed is everything, the glory is naught.
The words you've bandied are sufficient; 'Tis deeds that I prefer to see. [Ger., Der Worte sind genug gewechselt, Lasst mich auch endlich Thaten sehn.]
If thou wouldst hear what seemly is and fit, inquire of noble woman; they can tell, who in life's common usage hold their place by graceful deed and aptly chosen word.
And future deeds crowded round us as the countless stars in the night. [Ger., Und kunftige Thaten drangen wie die Sterne Rings um uns her unzahlig aus der Nacht.]
When all is said the greatest action is to limit and isolate one's self.
I've studied now Philosophy and Jurisprudence, Medicine - and even, alas! Theology - from end to end with labor keen; and here, poor fool with all my lore I stand, no wiser than before.
I've studied now Philosophy and Jurisprudence, Medicine -- and even, alas! Theology -- from end to end with labor keen; and here, poor fool with all my lore I stand, no wiser than before.
The right man is the one that seizes the moment.
There would be far less suffering in the world if human beings-God knows why they are made like this-did not use their imaginations so busily in recalling the memories of past misfortunes, instead of trying to bear an indifferent present.
Es gibt kein Vergangenes, daß man zurücksehnen dürfte, es gibt nur ein ewig Neues, daß sich aus den erweiterten Elementen des Vergangenen gestaltet; und die echte Sehnsucht muß stets produktiv sein, ein neues Besseres zu schaffen.
Boldness has genius, power, and magic in it.
Everything in the world may be endured except continued prosperity.
Beware of dissipating your powers; strive constantly to concentrate them. Genius thinks it can do whatever it sees others doing, but it is sure to repent every ill-judged outlay.